Ο συμβολισμός ιδιαίτερο γνώρισμα στους χορούς των Ποντίων.

Δευτέρα 3 Δεκεμβρίου 2012


Οι χοροί των Ποντίων — και όχι μόνον — μοιάζουν με το αμφιπρόσωπο του Ιανού1. Διπλή έχουν την έκφραση. Άλλα δείχνουν και άλλα φανερώνουν, άλλα χορεύουν και άλλα πρεσβεύουν.

Αποτελεί γνώρισμα των Ποντίων η συμ­βολική προέκταση λόγων και έργων, γιαυτό και ολόκληρη η λαϊκή παράδοση κοσμείται από στοιχεία που άλλα λένε και άλλα εννοούν. Οι παρομοιώσεις και οι συσχετισμοί ακολουθούν και ως τις πιο ασήμαντες περιγραφές.

Ίσως γιαυτό μέθυσαν και μεθούν οι Πόντιοι με τους κυκλοτερούς παραδοσιακούς χορούς τους. Έζησαν και ζουν με το τραγούδι στο στόμα και τον χορό στα πόδια, και δεν είναι λίγες οι φορές που ξέχασαν τη γλώσσα, ζώντας με αλλοεθνείς και αλλόθρησκους.
Την παράδοσή τους, όμως, ποτέ δεν την ξέχασαν. Το παράδειγμα των Ελλήνων της Μαύρης Θάλασσας, μια πρώτη απόδειξη. Δεν γνωρίζουν τη γλώσσα, ενώ κατέχουν όλα της παράδοσης τα μυστικά.
 
Την γλώσσα την ελληνική εξέχασαν ...
Το μόνο που τους έμεινε προγονικό
ήταν μια ελληνική γιορτή ...2
Ο χορός λειτούργησε σαν ενωτικό μέσο — κρατώ τη χού­φτα του διπλανού και αναρριγώ. Βρίσκουν θαλπωρή οι φόβοι και οι ανησυχίες μου και υποθάλπονται οι ελπίδες μου.3
Ο χορός επενέργησε σαν αγωγός, σαν δίαυλος επικοι­νωνίας και κατάφερε να μεταφέρει το απώτερο παρελθόν στο παρόν, το αύριο στο σήμερα. Μαζί με το τραγούδι, συνετέλεσε στο να μην αποκοπεί ο λαός από τις ρίζες του.
«Με τ' άρματα στα πόδια»4, νίκησε τις όποιες — χίλιες αντιξοότητες, συνέτριψε τις κακοήθειες των αυτοχθόνων απέναντι στους ξεριζωμένους της Μικρασιατικής Κατα­στροφής και κατέκτησε τον θαυμασμό των Πανελλήνων.
«Κληρονομιές» του Ποντιακού Ελληνισμού αποτε­λούν οι χοροί του και ο λόγος δεν είναι αυθαίρετος.
Ογδόντα εννέα χρόνια από τη Μικρασιατική Κατα­στροφή (1922), αξίζει να ανακληθεί στη μνήμη ένας από τους κρεμασμένους στην Αμάσεια του Πόντου. Παρα­μονή της «δια της αγχόνης» εκτέλεσής του και λίγο πριν οδηγηθεί στον θάνατο, γράφει ο Ματθαίος Κωφίδης στην αγαπημένη του γυναίκα, την Αγλαΐα: «Τα παιδιά ας χορέ­ψουν και ας τραγουδήσουν»!

Ανάμεσα στους απαγχονισθέντες και ο δεκαεφτάχρονος μαθητής του γυμνασίου του κολέγιου «Ανατόλια» της Μερζιφούντας Συμεών Ανανιάδης, αθλητής και πρωταθλητής. Με δεκαέξι μετάλλια στο στήθος τον παρουσιάζει η φωτο­γραφία του, που διασώθηκε.
Τον άδικο θάνατο του τίμησαν οι Πόντιοι σιωπηρά και αθόρυβα μέχρι σήμερα, με χορούς κυκλοτερούς και συμβολικούς, με τραγούδια απέθαντα και συνθηματικά. Με αυτά ανατράφηκαν οι πανελλήνιοι Πόντιοι πρωταθλητές, οι κατοπινοί ολυμπιονίκες, άνδρες και γυναί­κες.
Με αυτούς και άλλους πολλούς οδηγήθηκε η Ελλάδα στην Ολυμπιάδα του 2004. Με το τραγούδι, ως φλόγα στα χείλη, και τον χορό, ως υποβολέα συμβολισμού, με τη μέθο­δο των «προσεκτικών προσαρμογών» υπηρετούμε το «ελλη­νικός». Γιατί η Ρωμανία άνθος έν' ανθεί και φέρει κι άλλο.


 Νόρα Κωνσταντινίδου
Εκπαιδευτικός — συγγραφέας.
Γεννήθηκε στην Καπαρτίγκα, παραλι­ακή πόλη στην Αζοφική Θάλασσα (Εύξεινος Πόντος). 
Διαμένει στη Δράμα.


Σημειώσεις Σύνταξης
1. Θεός των Ρωμαίων που τον παρίσταναν με το πρό­σωπο να έχει δύο όψεις, μία καλή και την άλλη κακή.
2 Από το ποίημα του Κωνσταντίνου Π. Καβάφη «Ποσειδωνιάται», εμπνευσμένο από μια πληροφορία του Αθήναιου. Εάν γίνει μια — ποιητική αδεία — αντικατάσταση του «Ποσειδωνιάται» με το «Τιφλιδιώτες», θα διαπιστωθεί πως ο Ελληνισμός, σε Ανατολή και Δύση, στις απέραντες κοινότητες του κόσμου, κράτησε την παράδοσή του, τον χορό και το τραγούδι, ζωντανή.
3 Και υποθάλπτονται = τρέφονται, εξάπτονται
4.Νάχω     στα πόδια τ' άρματα, τον ταμπουρά στο χέρι ... Στίχοι του Άγγελου Σικελιανού από τα χορικά: «Ο θάνατος του Διγενή Ακρίτα».
Share
 
Copyright © 2015 Santeos
| Design By Herdiansyah Hamzah