Παράθυρο… Ώρα πρωινή,
Ακόμη κοιμάται η χώρα μου η ορεινή,
Και έχει μοίρα άγνωστη,
Η πατρίδα μου άρρωστη.
Η χώρα που έχει γνωρίσει τη σκλαβιά,
Κι ακόμη δεν την αφήνουν τα κλουβιά.
Η χώρα των επίορκων και προδοτών,
Η χώρα άξεστων και προφητών,
Η χώρα των χαρούμενων παιδιών
Και διεφθαρμένων ανθρωποειδών,
Η χώρα καλοπέρασης μες στην πανώλη
Όπου το πάνω χέρι έχει το πορτοφόλι.
Η χώρα των ψεύτικων αλλαγών,
Και των ακάλυπτων επιταγών,
Η χώρα που ευημερεί ο μεταπωλητής,
Και ψευτοζεί ο ποιητής.
Η χώρα του αυτοπροσδιοριζόμενου μαλάκα,
Η χώρα όπου το κλήμα δεν σηκώνει πλάκα,
Η χώρα, των πολιτικάντηδων σπείρα
Η χώρα όπου τον ελέφαντα καβαλίκεψε η ψείρα.
Η χώρα που ποδοπατιέται ο νόμος ο θείος,
Εκεί που το δίκαιο έχει ο αχρείος,
Εκεί που δικάζουν ο γλείφτης και λακές,
Η χώρα που συνέχεια χτίζουν φυλακές.
Η χώρα ικανότατων δημιουργών,
Η χώρα των ανίκανων πρωθυπουργών,
Η χώρα των αβάσιμων ελπίδων,
Η χώρα των σίγουρων κεραμίδων.
Η χώρα με κλειστούς δρόμους
Για τους καλούς και έντιμους ανθρώπους,
Ενώ είναι ανοιχτή, στους οποίους είναι μισητή.
Όλα αυτά είναι η πατρίδα μου αγαπητή!
Ντμίτρι Λιαλιάεφ
Παράφραση
Γ. Σοϊλεμεζίδης
"Οι κοινωνικές
ασθένειες των διάφορων κρατών μοιάζουν μεταξύ τους. Ο ποιητής γράφει για την
Ρωσία και χρειάστηκε μόνο λίγο κάτι να αλλάξω επιφανειακά, μερικά ρούχα και να
γίνει η Ελλάδα μας. Εκμεταλλεύτηκα το δικαίωμα του μεταφραστή να κάνει
παράφραση"
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου