- Σταύρη, σιαμιαρλιάεψον το
γάϊδιαρον και δέβα φέρεν τα ξύλα ντο εποίκαμε οψέ.
-Νέπουτση, είπεν ο Σταύρης,
άσκεμον καιρόν έχομε και 'κι σύρ η ψη 'μ να εβγαίνω ας σ’ οσπίτ.
-Ας τ’ αοίκα τα λόγια και
καιρόν μη χάντς, είπεν η Ελένε.
Ο Σταύρης εγροίξεν ντο 'κι θα
γλυτών ας σα ξύλα, εσέβεν σο μαντρίν, εξέγκεν τον γάϊδιαρον, εσιαμιαρλιάεψεν
άτον, εσέγκεν το δουκάλ ση γούλαν ατ’ και έσυρεν άτον.
Ο γάϊδιαρον
εζάρωσεν τον κώλον άτ και πόδαν 'κ εθέλνεν να ευτάει.
-Ελα, μαύρε γάϊδιαρε, είπεν ο
Σταύρης και αν και κατ μη ζαροκολιάς, άμον ντο εγάνεψα αβούτε η
γαρή οφέτος εμέν πα θα ψοφίζ κ’ εσέν πα.
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
εκούξεν=
φώναξε
σιαμιαρλιάεψον=
βάλε του το σαμάρι
δέβα=
πήγαινε
εποίκαμε=
που κάναμε
οψέ=
χθες
Νέπουτση=
βρε
άσκεμον= άσχημο
'κι
σύρ' η ψη 'μ= δεν έχω διάθεση
να
εβγαίνω= να βγω
αοίκα=
τέτοια
μη
χάντς= μη χάνεις
εγροίξεν=
κατάλαβε
εσέβεν=
μπήκε
εξέγκεν=
έβγαλε
εσιαμιαρλιάεψεν=
του έβαλε το σαμάρι
εσέγκεν=
έβαλε
δουκάλ=
καπίστρι
γούλαν=
λαιμός
έσυρεν
άτον= τον τράβηξε
εζάρωσεν
τον κώλον ατ’= γύρισε τα πισινά στραβά
και
πόδαν ‘κ εθέλνεν να ευτάει= και δεν ήθελε να κάνει βήμα.
αν και
κατ= πάνω κατω
ζαροκολιάς=
γυρίζεις τα πισινά εδώ και εκεί
άμον=
όπως
εγάνεξα=κατάλαβα
αβούτε=
αυτή
η
γαρή= η γυναίκα
εμέν
πα= εμένα και
εσέν
πα= και εσένα
ψοφίζ’=
θανατώσει
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου